Inhalt
Der Bundesrat hat am 7. Dezember 2018 den Text zum EU-Rahmenabkommen veröffentlicht. Dieses soll die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Schweiz und der EU regeln. Der Vertragsentwurf umfasst 13 Seiten plus Protokolle. Doch bis Mitte vergangener Woche lag der Text nur auf Französisch vor. Dann erst wurde vom Aussendepartement eine «inoffizielle» Übersetzung ins Netz gestellt. Und das bei über 300 PR-Mitarbeitern in der Bundesverwaltung.
Bei allem Respekt: Ça ne va pas! Wenn ein Ja oder Nein zum Abkommen mit dem wichtigsten Handelspartner zur nationalen Schicksalsfrage hochstilisiert wird, will ich mir als Bürger selber ein Bild machen können – dank eines Textes in meiner Muttersprache. Macht euren Job schneller! Das wäre Service public.
Kommentare zu diesem Artikel
Bitte melden Sie sich an, um einen Kommentar hinzuzufügen
Sind Sie bereits Abonnent, dann melden Sie sich bitte an.
Nichtabonnenten können sich kostenlos registrieren.
Besten Dank für Ihre Registration
Sie erhalten eine E-Mail mit einem Link zur Bestätigung Ihrer Registration.
Keine Kommentare vorhanden